もう一つ。
GENERALS - VACCINATION ; ailments after :
- prophylaxis
ワクチン接種;その後に発症:
- 予防
このサブルブリックの「予防」は、何を予防しているのか、わかりにくいですね。
一見、「予防のワクチンを接種したあとに発症」と深く考えずに読んでしまうと疑問を持たないかもしれないけれど…
それとも、
「Ailments from vaccination ワクチン接種による悪い影響を予防するためのレメディ」
という意味なのかしら。
RADAR(ver.10)を見たら、そう、この後の方の意味らしいです。
書籍版にはないのですが、次のように追加で書いてありました:
GENERALS - VACCINATION ; ailments after :
- prophylaxis (to prevent this condition)
ワクチン接種;その後に発症:
- 予防(この状態・症状を防ぐため)
0 件のコメント:
コメントを投稿