2012/05/17

MIND - DELUSIONS - life - careering from life to

p. 71 

Delusions
- life :
・careering from life to :


 "I stood in a remote chamber at the top of a collossal building and the whole fabric beneath me was steadily growing into the air. Higher - higher - on, on forever into the lonely dome of God's infinite universe we towered ceaselessly. The years flew on; I heard the musical rush of their wings in the abyss outside me, and from cycle to cycle, from life to life I careered, a mote in eternity and space."

これはむずかしいです...

ダメ訳で許してくださいね。もっと分かりやすく直せるかたがいましたら、お願いします。

「私は巨大な建物の最上階にある遠く離れた部屋に立っていると、その構造全体は空へ着実に伸びていった。私たちは絶えず、益々高く、神の果てしない宇宙の寂しい天井に向かって際限なく昇り、そびえた。月日は飛ぶように過ぎていき、その翼が旋律のようにさっと通り過ぎるのが、外界の混沌から聞こえてきた。そして私は永遠の世と宇宙の中に漂う微塵のごとく、周期(サイクル)から次の周期へ、生涯から次の生涯へと全速力で移り変わっていった。」

これもCannabis indicaです。やはり、アレンのEncyclopediaから。ルブリックとなった「careering from life to life」は、最後の部分です。(生涯から生涯へ...)

0 件のコメント:

コメントを投稿